Senin, 01 Agustus 2022

Mengetahui Keberadaan kata YESHUA dan dengan Arti Makna di dalam seluruh Kitab Suci-Nya.

Mengetahui Keberadaan kata YESHUA dan dengan Arti Makna di dalam seluruh Kitab Suci-Nya.

A. Berdasarkan etimologynya pembentukan kata ๐—ฌ͟๐—˜͟๐—ฆ͟๐—›͟๐—จ͟๐—”͟, yang terdiri dari dua kata : (1) ๐—ฌ͟๐—”͟๐—›͟๐—›͟ yang artinya TUHAN, dan (2) ๐—ฌ͟๐—ฎ͟๐˜€͟๐—ต͟๐—ฎ͟ yang artinya menyelamatkan

Jadi dengan berdasarkan etimologynya pembentukan kata ๐—ฌ͟๐—˜͟๐—ฆ͟๐—›͟๐—จ͟๐—”͟, yang terdiri dari dua kata : (1) ๐—ฌ͟๐—”͟๐—›͟๐—›͟ yang artinya TUHAN, dan (2) ๐—ฌ͟๐—ฎ͟๐˜€͟๐—ต͟๐—ฎ͟ yang artinya menyelamatkan, dan jika sdra-sdri temukan di dalam seluruh Kitab Suci-Nya, dimana ada kata (1) ๐˜͟๐€͟๐‡͟๐‡͟-͟๐˜͟๐‡͟๐•͟๐‡͟, dan dengan kata (2) ๐—ฌ͟๐—ฎ͟๐˜€͟๐—ต͟๐—ฎ͟, maka itulah artinya ๐—ฌ͟๐—˜͟๐—ฆ͟๐—›͟๐—จ͟๐—”͟ yang artinya TUHAN Menyelamatkan, dari keseluruhan kedua kata dari  dalam satu kalimat di dalam seluruh Kitab Suci-Nya disini.Berikut ini daftar sluruh ayat di dalam sleuruh Kitab Suci-Nya disini yang memuat dua kata yaitu kata YHVH dan kata Yasha. Maka gabungan kedua kata itulah arti dan keberadaan-Nya YESHUA yang adalah YHVH itu sendiri,  dimana YHVH itu sendiri yang bekerja untuk menyelamatkan. 

Demikianlah pada hari itu TUHAN menyelamatkan orang Israel dari tangan orang Mesir. Dan orang Israel melihat orang Mesir mati terhantar di pantai laut. Keluaran 14:30 (Keluaran 12:27; Keluaran 18:8; Keluaran 18:9; Keluaran 18:10; Keluaran 18:11; Hakim-hakim 2:16; Hakim-hakim 2:18; Hakim-hakim 10:11; 1Samuel 7:8; 1Samuel 10:19 1Samuel 14:23; 1Samuel 14:39; 1Samuel 17:47; 2Samuel 3:18; 2Tawarikh32:22; Mazmur24:5; Mazmur34:7; Mazmur34:19 ; Mazmur 37:40; Mazmur 55:17; Mazmur 88:2 ; Amsal 20:22; Yesaya 33:22; Yesaya 33:22; Yesaya 43:12; Yesaya 49:8 ; Yesaya 49:25; Yesaya 59:1; Yeremia 15:20; Yeremia 30:10; Yeremia 30:11; Yeremia 30:11; Yeremia 42:11; Ratapan 3:58; Hosea 1:7; Mikha 7:7; Habakuk 3:18; Zakharia 8:7; Zakharia 9:16; Zakharia 10:6 Matius 27:43 Yudas 1:5)

Contohnya adalah di Keluaran 15:2. Disini salah satu contoh arti dari kata YEHSUA, yang artinya KESELAMATAN:

Exo 14:30 ื•ַื™ּ֨ื•ֹืฉַׁืข vai·Yoo·sha' saved ื™ְื”ื•ָ֜ื” Yah·weh Thus the LORD ื‘ַּื™ּ֥ื•ֹื bai·Yom that day ื”ַื”֛ื•ּื ha·Hu he ืֶืช־ 'et- ื™ִืฉְׂืจָืֵ֖ืœ Yis·ra·'El Israel ืžִื™ַּ֣ื“ mi·Yad out of the hand ืžִืฆְืจָ֑ื™ִื mitz·Ra·yim; Egyptian ื•ַื™ַּ֤ืจְื vai·Yar saw ื™ִืฉְׂืจָืֵืœ֙ Yis·ra·'El and Israel ืֶืช־ 'et- ืžִืฆְืจַ֔ื™ִื mitz·Ra·yim, Egyptian ืžֵ֖ืช met dead ืขַืœ־ 'al- and ืฉְׂืคַ֥ืช se·Fat shore ื”ַื™ָּֽื׃ hai·Yam. upon the sea

B. Varian kata YESHUA  dengan berbagai bentuk imbuhan pronominalnya.

Selain dari dua suku kata (1) YHVH dan (2) Yasha yang membentuk kata YESHUA, ada juga ditemukan dengan Varian Bentuk Imbuhan Pronominalnya kata YESHUA, sebagai contoh YESHUATO; YESHUATENU; YESHUATI, dimana semua variant kata itu adalah kata ganti (“-Nya, “-ku”, “-kita”) sebagai kata yang menunjukan milik kepunyaan-Nya YHVH, dimana YHVH disinilah yang berperan menyelamatkan bagi “dia”, “ku”, “mereka” dan “kita”.

a. KESELAMATAN yang dari pada-NYA : ื™ְืฉׁื•ּืขָืชֽื•ֹ׃ YE•SHU•'A•TO. - HIS SALVATION -

1Ch 16:23 ืฉִׁ֤ื™ืจื•ּ Shi·ru Sing ืœַֽื™ื”ื•ָื”֙ Yah·weh unto the LORD ื›ָּืœ־ kol- all ื”ָืָ֔ืจֶืฅ ha·'A·retz, all the earth ื‘ַּืฉְּׂืจ֥ื•ּ bas·se·Ru shew forth ืžִื™ּֽื•ֹื־ mi·yom- from day ืֶืœ־ 'el- to ื™֖ื•ֹื Yom to day ื™ְืฉׁื•ּืขָืชֽื•ֹ׃ ye·shu·'a·To. his salvation

Bernyanyilah bagi TUHAN, hai segenap bumi, kabarkanlah keselamatan yang dari pada-Nya dari hari ke hari. 1Tawarikh 16:23


b. KESELAMATAN KITA : ื™ְֽืฉׁื•ּืขָืชֵ֬ื ื•ּ YE•SHU•'A•TE•NU - OUR SALVATION -

Terpujilah Tuhan! Hari demi hari Ia menanggung bagi kita; Elohim adalah keselamatan kita. Sela Mazmur 68:20.

Psa 68:19 ื‘ָּ֤ืจ֣ื•ּืšְ ba·Ruch Blessed ืֲื“ֹื ָื™֮ 'a·do·Nai [be] the Lord ื™֤ื•ֹื ׀ Yom daily ื™֥ื•ֹื Yom daily ื™ַֽืขֲืžָืก־ ya·'a·mos- loadeth ืœָ֗ื ื•ּ La·nu, ื”ָ֘ืֵ֤ืœ ha·'El us [with benefits even] the God ื™ְֽืฉׁื•ּืขָืชֵ֬ื ื•ּ ye·shu·'a·Te·nu of our salvation ืกֶֽืœָื”׃ Se·lah. Selah


c. KESELAMATANKU : ื™ְืฉֽׁื•ּืขָืชִื™֙ YE•SHU•'A•TI - MY SALVATION -

Beginilah firman TUHAN: Taatilah hukum dan tegakkanlah keadilan, sebab sebentar lagi akan datang keselamatan yang dari pada-Ku, dan keadilan-Ku akan dinyatakan. Yesaya 56:1

Isa 56:1 ื›ֹּ֚ื” koh Thus ืָืžַ֣ืจ 'a·Mar Thus saith ื™ְื”ื•ָ֔ื” Yah·weh, the LORD ืฉִׁืžְืจ֥ื•ּ shim·Ru Keep ืžִืฉְׁืคָּ֖ื˜ mish·Pat ye judgment ื•ַืขֲืฉׂ֣ื•ּ va·'a·Su and do ืฆְื“ָืงָ֑ื” tze·da·Kah; justice ื›ִּֽื™־ ki- for ืงְืจื•ֹื‘ָ֤ื” ke·ro·Vah [is] near ื™ְืฉֽׁื•ּืขָืชִื™֙ ye·shu·'a·Ti for my salvation ืœָื‘֔ื•ֹื la·Vo, to come ื•ְืฆִื“ְืงָืชִ֖ื™ ve·tzid·ka·Ti and my righteousness ืœְื”ִื’ָּืœֽื•ֹืช׃ le·hig·ga·Lot. to be revealed


d. KESELAMATANMU : ื™ְืฉׁื•ּืขָืชְืšָ֖ YE•SHU•'A•Te•Cha - Your Salvation

Tetapi aku ini tertindas dan kesakitan, keselamatan dari pada-Mu, ya Elohim, kiranya melindungi aku! Mazmur 69:29

Psa 69:29  ื•ַ֭ืֲื ִื™ Va·'a·ni I  ืขָื ִ֣ื™ 'a·Ni But I [am] poor  ื•ְื›ื•ֹืֵ֑ื‘ ve·cho·'Ev; and sorrowful  ื™ְืฉׁื•ּืขָืชְืšָ֖ ye·shu·'a·te·Cha let thy salvation  ืֱืœֹื”ִ֣ื™ื E·lo·Him O God  ืชְּืฉַׂื’ְּื‘ֵֽื ִื™׃ te·sag·ge·Ve·ni. set me up on high

Berikut ini semua ayat yang mendeskripsikan variant kata itu adalah kata ganti (“-Nya, “-ku”, “-kita”) sebagai kata yang menunjukan milik kepunyaan-Nya YHVH, dimana YHVH disinilah yang berperan menyelamatkan bagi “dia”, “ku”, “mereka” dan “kita”.

Mzmur 68:20 (Kejadian_49:18, Keluaran_14:13, Keluaran_15:2, Ulangan_32:15, 1Samuel_2:1, 1Samuel_14:45, 2Samuel_22:51, 1Tawarikh_16:23, 2Tawarikh_20:17, Ayub_13:16, Mazmur_3:8, Mazmur_9:14, Mazmur_13:5, Mazmur_14:7, Mazmur_20:5, Mazmur_21:1, Mazmur_21:5, Mazmur_35:3, Mazmur_35:9, Mazmur_53:6, Mazmur_62:1-2 (2), Mazmur_62:6, Mazmur_68:19, Mazmur_69:29, Mazmur_70:4, Mazmur_74:12, Mazmur_78:22, Mazmur_88:1, Mazmur_89:26, Mazmur_91:16, Mazmur_106:2-4 (4), Mazmur_118:13-15 (3), Mazmur_118:21, Mazmur_119:123, Mazmur_119:155, Mazmur_119:166, Mazmur_119:174, Mazmur_140:7, Mazmur_149:4, Yesaya_12:2-3 (3), Yesaya_25:9, Yesaya_33:1-2 (2), Yesaya_49:6 (2), Yesaya_49:8, Yesaya_51:6, Yesaya_51:8, Yesaya_52:7, Yesaya_52:10, Yesaya_56:1, Yesaya_59:11, Yesaya_60:17-18 (2), Yesaya_62:1, Yunus_2:9, Habakuk_3:8. HEALTH,: Mazmur_42:11, Mazmur_43:5, Mazmur_67:2. HELP : 2Samuel_10:11, Mazmur_3:2, Mazmur_42:5. DELIVERANCE : Mazmur_18:50, Yesaya_26:18. SAVING : Mazmur_28:8, Mazmur_67:2. DELIVERANCES : Mazmur_44:4. SAVE : Mazmur_80:2. WELFARE : Ayub_30:15)




C. Arti dan Makna YESHUA dari pengucapan dalam  berbagai Liturgi Doa orang Yahudi
Pengucapan keimanannya Yahudi dari listurginya mereka, ini sudah menunjukan kepada dunia, bahwa Yahudi sudah mengucapkan imannya mereka kepada YESHUA! ๐ˆ๐ญ๐ฎ๐ฅ๐š๐ก ๐ฉ๐ž๐ง๐ญ๐ข๐ง๐  ๐ค๐š๐ฅ๐ข๐š๐ง ๐ฌ๐ž๐ฆ๐ฎ๐š ๐ฆ๐ž๐ฆ๐š๐ก๐š๐ฆ๐ข, ๐›๐š๐ก๐ฐ๐š ๐Š๐ข๐ญ๐š๐› ๐’๐ฎ๐œ๐ข-๐๐ฒ๐š ๐๐ข๐ฌ๐ข๐ง๐ข ๐ก๐š๐ง๐ฒ๐š๐ฅ๐š๐ก ๐ฌ๐š๐ญ๐ฎ, ๐ฆ๐š๐ค๐š ๐ก๐š๐ง๐ฒ๐š๐ฅ๐š๐ก ๐ฌ๐š๐ญ๐ฎ ๐ฉ๐ž๐ง๐ ๐ž๐ซ๐ญ๐ข๐š๐ง, ๐ก๐š๐ง๐ฒ๐š๐ฅ๐š๐ก ๐ฌ๐š๐ญ๐ฎ ๐ฉ๐ž๐ฆ๐š๐ก๐š๐ฆ๐š๐ง๐ง๐ฒ๐š ๐š๐ค๐š๐ง ๐Š๐ž๐›๐ž๐ง๐š๐ซ๐š๐ง-๐๐ฒ๐š. ๐๐ž๐ซ๐ข๐ค๐ฎ๐ญ ๐ข๐ง๐ข ๐’๐จ๐ซ๐ž๐ก๐ง๐ฒ๐š ๐˜๐„๐’๐‡๐”๐€ : ื”ָื™ָื” ื”ื•ֹื•ֶื” ื™ִื”ְื™ֶื” - HAYAH, HOVEH, YIH'YEH, yang artinya Dia ๐ญ๐ž๐ญ๐š๐ฉ ๐ฌ๐š๐ฆ๐š, ๐›๐š๐ข๐ค ๐ค๐ž๐ฆ๐š๐ซ๐ข๐ง ๐ฆ๐š๐ฎ๐ฉ๐ฎ๐ง ๐ก๐š๐ซ๐ข ๐ข๐ง๐ข ๐๐š๐ง ๐ฌ๐š๐ฆ๐ฉ๐š๐ข ๐ฌ๐ž๐ฅ๐š๐ฆ๐š-๐ฅ๐š๐ฆ๐š๐ง๐ฒ๐š, ๐—ถ͟๐—ป͟๐—ถ͟ ͟๐˜†͟๐—ฎ͟๐—ป͟๐—ด͟ ͟๐—ฑ͟๐—ถ͟๐˜͟๐—ฒ͟๐—บ͟๐˜‚͟๐—ธ͟๐—ฎ͟๐—ป͟ ͟๐—ฑ͟๐—ฎ͟๐—น͟๐—ฎ͟๐—บ͟ ͟๐—Ÿ͟๐—œ͟๐—ง͟๐—จ͟๐—ฅ͟๐—š͟๐—œ͟ ͟๐—ฌ͟๐—”͟๐—›͟๐—จ͟๐——͟๐—œ͟
Dimana Pengucapan ini “Dia ๐ญ๐ž๐ญ๐š๐ฉ ๐ฌ๐š๐ฆ๐š, ๐›๐š๐ข๐ค ๐ค๐ž๐ฆ๐š๐ซ๐ข๐ง ๐ฆ๐š๐ฎ๐ฉ๐ฎ๐ง ๐ก๐š๐ซ๐ข ๐ข๐ง๐ข ๐๐š๐ง ๐ฌ๐š๐ฆ๐ฉ๐š๐ข ๐ฌ๐ž๐ฅ๐š๐ฆ๐š-๐ฅ๐š๐ฆ๐š๐ง๐ฒ๐š” adalah ๐˜๐—ฒ๐—บ๐—ฎ ๐˜‚๐—บ๐˜‚๐—บ ๐—ฑ๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—บ ๐—ฑ๐—ผ๐—ฎ ๐—ผ๐—ฟ๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐—ฌ๐—ฎ๐—ต๐˜‚๐—ฑ๐—ถ ๐—ฑ๐—ฎ๐—ป ๐˜€๐—ฎ๐˜€๐˜๐—ฟ๐—ฎ ๐—ฌ๐—ฎ๐—ต๐˜‚๐—ฑ๐—ถ ๐˜‚๐—ป๐˜๐˜‚๐—ธ ๐—บ๐—ฒ๐—ป๐—ด๐˜‚๐—ป๐—ด๐—ธ๐—ฎ๐—ฝ๐—ธ๐—ฎ๐—ป/ ๐—บ๐—ฒ๐—ป๐—ฑ๐—ฒ๐—ธ๐—น๐—ฎ๐—ฟ๐—ฎ๐˜€๐—ถ๐—ธ๐—ฎ๐—ป/ ๐—ฝ๐—ฒ๐—ป๐—ด๐—ฎ๐—ธ๐˜‚๐—ฎ๐—ป ๐—ถ๐—บ๐—ฎ๐—ป ๐—ฏ๐—ฎ๐—ต๐˜„๐—ฎ ๐—˜๐—น๐—ผ๐—ต๐—ถ๐—บ ๐—œ๐˜€๐—ฟ๐—ฎ๐—ฒ๐—น ๐—ฎ๐—ฑ๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—ต ๐˜€๐—ฎ๐—บ๐—ฎ ๐—ต๐—ฎ๐—ฟ๐—ถ ๐—ถ๐—ป๐—ถ, ๐—ธ๐—ฒ๐—บ๐—ฎ๐—ฟ๐—ถ๐—ป, ๐—ฑ๐—ฎ๐—ป ๐—ฏ๐—ฒ๐˜€๐—ผ๐—ธ. ๐——๐—ถ๐—ฎ ๐—ฎ๐—ฑ๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—ต ๐—˜๐—น๐—ผ๐—ต๐—ถ๐—บ ๐˜†๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐˜€๐—ฒ๐—น๐—ฎ๐—น๐˜‚ ๐—ฎ๐—ฑ๐—ฎ ๐—ฑ๐—ฎ๐—ต๐˜‚๐—น๐˜‚, ๐˜€๐—ฎ๐—ฎ๐˜ ๐—ถ๐—ป๐—ถ ๐—ฑ๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—บ ๐—ต๐—ถ๐—ฑ๐˜‚๐—ฝ ๐—ฏ๐—ฎ๐—ป๐—ด๐˜€๐—ฎ ๐—œ๐˜€๐—ฟ๐—ฎ๐—ฒ๐—น, ๐—ฑ๐—ฎ๐—ป ๐—ฎ๐—ธ๐—ฎ๐—ป ๐˜€๐—ฒ๐—น๐—ฎ๐—น๐˜‚ ๐—ฏ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐—ฎ๐—บ๐—ฎ ๐—ฏ๐—ฎ๐—ป๐—ด๐˜€๐—ฎ ๐—œ๐˜€๐—ฟ๐—ฎ๐—ฒ๐—น. Wahyu 1:8 (Wahyu 1:4; Wahyu_1:17, Wahyu _2:8, Wahyu 4:8; Wahyu 11:17; Wahyu 19:15; Wahyu 16:14; Wahyu 21:6; Wahyu _21:22, Wahyu _22:13; Yesaya_41:4, Yesaya _43:10, Yesaya _44:6, Yesaya _48:12; Kejadian_17:1, Kejadian_28:3, Kejadian_35:11, Kejadian_43:14, Kejadian_48:3; Kejadian_49:25; Keluaran_6:3; Bilangan_24:4; Yesaya_9:6; 2Korintus_6:18)
Di bawah ini adalah liturgi doa orang Yahudi ( ืกִื“ּื•ּืจ – SIDDUR), ืֲื“ื•ֹืŸ ืขื•ֹืœָื – '๐€๐ƒ๐Ž๐ '๐Ž๐‹๐€๐Œ (๐“๐ฎ๐ก๐š๐ง ๐ฒ๐š๐ง๐  ๐Š๐ž๐ค๐š๐ฅ/ ๐๐ž๐ง๐ ๐ฎ๐š๐ฌ๐š ๐Š๐ž๐ค๐š๐ฅ), ๐ฒ๐š๐ง๐  ๐ฆ๐ž๐ฆ๐ฎ๐š๐ญ ๐ค๐š๐ญ๐š ๐ฉ๐ฎ๐ฃ๐ข๐š๐ง ๐ค๐ž๐ฉ๐š๐๐š ๐˜๐‡๐•๐‡: ื”ָื™ָื” ื”ื•ֹื•ֶื” ื™ִื”ְื™ֶื” - ๐‡๐€๐˜๐€๐‡, ๐‡๐Ž๐•๐„๐‡, ๐˜๐ˆ๐‡'๐˜๐„๐‡ ๐ค๐ฎ๐ญ๐ข๐ฉ๐š๐ง ๐’๐ข๐๐๐ฎ๐ซ ๐ญ๐ฌ๐›. ๐ฌ๐›๐›. :
ืֲื“ื•ֹืŸ ืขื•ֹืœָื ืֲืฉֶׁืจ ืžָืœַืšְ
๐‹๐จ๐ซ๐ ๐จ๐Ÿ ๐ž๐ญ๐ž๐ซ๐ง๐ข๐ญ๐ฒ, ๐ฐ๐ก๐จ ๐ซ๐ž๐ข๐ ๐ง๐ž๐
๐˜๐š ๐“๐ฎ๐ก๐š๐ง ๐ค๐ž๐ค๐š๐ฅ, ๐ฒ๐š๐ง๐  ๐ญ๐ž๐ฅ๐š๐ก ๐ฆ๐ž๐ฆ๐ž๐ซ๐ข๐ง๐ญ๐š๐ก
'๐€๐ƒ๐Ž๐ {๐ฒ๐š ๐“๐ฎ๐š๐ง/ ๐๐ž๐ง๐ ๐ฎ๐š๐ฌ๐š} '๐Ž๐‹๐€๐Œ {๐Š๐ž๐ค๐š๐ฅ} '๐€๐’๐‡๐„๐‘ {๐ฒ๐š๐ง๐ }
๐Œ๐€๐‹๐€๐Š๐‡ {๐ƒ๐ข๐š ๐ญ๐ž๐ฅ๐š๐ก ๐ฆ๐ž๐ฆ๐ž๐ซ๐ข๐ง๐ญ๐š๐ก}
ื‘ְּื˜ֶืจֶื ื›ָּืœ ื™ְืฆִื™ืจ ื ִื‘ְืจָื
๐—•๐—ฒ๐—ณ๐—ผ๐—ฟ๐—ฒ ๐—ฎ๐—น๐—น ๐—ผ๐—ณ ๐—ฐ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐˜„๐—ฎ๐˜€ ๐—ฑ๐—ฟ๐—ฎ๐˜„๐—ป
๐—ฆ๐—ฒ๐—ฏ๐—ฒ๐—น๐˜‚๐—บ ๐˜€๐—ฒ๐—ด๐—ฎ๐—น๐—ฎ ๐—ฐ๐—ถ๐—ฝ๐˜๐—ฎ๐—ฎ๐—ป ๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐—ฐ๐—ถ๐—ฝ๐˜๐—ฎ ๐—ผ๐—น๐—ฒ๐—ต-๐—ก๐˜†๐—ฎ
๐—•๐—˜๐—ง๐—˜๐—ฅ๐—˜๐—  {๐˜€๐—ฒ๐—ฏ๐—ฒ๐—น๐˜‚๐—บ} ๐—ž๐—ข๐—Ÿ {๐˜€๐—ฒ๐—ด๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—ป๐˜†๐—ฎ} ๐—ฌ๐—˜๐—ง๐—ฆ๐—œ๐—ฅ {๐——๐—ถ๐—ฎ ๐—บ๐—ฒ๐—ป๐—ฐ๐—ถ๐—ฝ๐˜๐—ฎ} ๐—ก๐—œ๐—ฉ'๐—ฅ๐—” {๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐—ฐ๐—ถ๐—ฝ๐˜๐—ฎ}‬
ืœְืขֵืช ื ַืขֲืฉָׂื” ื‘ְื—ֶืคְืฆื•ֹ ื›ֹּืœ
๐—ช๐—ต๐—ฒ๐—ป ๐—ถ๐˜ ๐˜„๐—ฎ๐˜€ ๐—ณ๐—ถ๐—ป๐—ถ๐˜€๐—ต๐—ฒ๐—ฑ ๐—ฎ๐—ฐ๐—ฐ๐—ผ๐—ฟ๐—ฑ๐—ถ๐—ป๐—ด ๐˜๐—ผ ๐—ต๐—ถ๐˜€ ๐˜„๐—ถ๐—น๐—น
๐—ฆ๐—ฎ๐—ฎ๐˜ ๐˜€๐—ฒ๐—ด๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—ป๐˜†๐—ฎ ๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐—ฐ๐—ถ๐—ฝ๐˜๐—ฎ ๐—ฎ๐˜๐—ฎ๐˜€ ๐—ธ๐—ฒ๐—ต๐—ฒ๐—ป๐—ฑ๐—ฎ๐—ธ-๐—ก๐˜†๐—ฎ
๐—Ÿ๐—˜'๐—˜๐—ง {๐˜‚๐—ป๐˜๐˜‚ ๐˜€๐—ฎ๐—ฎ๐˜} ๐—ก๐—”'๐—”๐—ฆ๐—”๐—› {๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐—ฐ๐—ถ๐—ฝ๐˜๐—ฎ} ๐—•๐—˜๐—ž๐—›๐—˜๐—™๐—œ๐—ง๐—ฆ๐—ข {๐—ฎ๐˜๐—ฎ๐˜€ ๐—ธ๐—ฒ๐—ต๐—ฒ๐—ป๐—ฑ๐—ฎ๐—ธ-๐—ก๐˜†๐—ฎ} ๐—ž๐—ข๐—Ÿ {๐˜€๐—ฒ๐—ด๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—ป๐˜†๐—ฎ}
ืֲื–ַื™ ืžֶืœֶืšְ ืฉְׁืžื•ֹ ื ִืงְืจָื
๐—ง๐—ต๐—ฒ๐—ป "๐—ž๐—ถ๐—ป๐—ด" ๐—ต๐—ถ๐˜€ ๐—ป๐—ฎ๐—บ๐—ฒ ๐˜„๐—ฎ๐˜€ ๐—ฝ๐—ฟ๐—ผ๐—ฐ๐—น๐—ฎ๐—ถ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ ๐˜๐—ผ ๐—ฏ๐—ฒ
๐— ๐—ฎ๐—ธ๐—ฎ, ๐—ก๐—ฎ๐—บ๐—ฎ-๐—ก๐˜†๐—ฎ ๐—ฆ๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐—ฅ๐—ฎ๐—ท๐—ฎ ๐—ถ๐˜๐˜‚ ๐—ฑ๐—ถ๐—บ๐—ฎ๐˜€๐˜†๐˜‚๐—ฟ๐—ธ๐—ฎ๐—ป
'๐—”๐—ญ๐—”๐—ฌ {๐—บ๐—ฎ๐—ธ๐—ฎ} ๐— ๐—˜๐—Ÿ๐—˜๐—ž๐—› {๐—ฅ๐—ฎ๐—ท๐—ฎ} ๐—ฆ๐—›๐—˜๐— ๐—ข {๐—ก๐—ฎ๐—บ๐—ฎ-๐—ก๐˜†๐—ฎ} ๐—ก๐—œ๐—ค'๐—ฅ๐—” {๐—ฑ๐—ถ๐—บ๐—ฎ๐˜€๐˜†๐˜‚๐—ฟ๐—ธ๐—ฎ๐—ป}
ื•ְืַื—ֲืจֵื™ ื›ִּื›ְืœื•ֹืช ื”ַื›ֹּืœ
๐—ช๐—ต๐—ฒ๐—ป ๐˜๐—ต๐—ถ๐˜€ ๐—ผ๐˜‚๐—ฟ ๐˜„๐—ผ๐—ฟ๐—น๐—ฑ ๐˜€๐—ต๐—ฎ๐—น๐—น ๐—ฏ๐—ฒ ๐—ป๐—ผ ๐—บ๐—ผ๐—ฟ๐—ฒ,
๐—ช๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐˜‚ ๐˜€๐—ฎ๐—ฎ๐˜ ๐—ธ๐—ฒ๐˜€๐˜‚๐—ฑ๐—ฎ๐—ต๐—ฎ๐—ป๐—ป๐˜†๐—ฎ ๐—ธ๐—ฒ๐—บ๐˜‚๐—ฑ๐—ถ๐—ฎ๐—ป ๐˜€๐—ฒ๐—ด๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—ป๐˜†๐—ฎ ๐˜๐—ถ๐—ฑ๐—ฎ๐—ธ ๐—ฎ๐—ฑ๐—ฎ ๐—น๐—ฎ๐—ด๐—ถ
๐—ฉ๐—˜'๐—”๐—ž๐—›๐—”๐—ฅ๐—˜๐—ฌ {๐—ฑ๐—ฎ๐—ป ๐—ฝ๐—ฎ๐—ฑ๐—ฎ ๐—ธ๐—ฒ๐—บ๐˜‚๐—ฑ๐—ถ๐—ฎ๐—ป} ๐—ž๐—œ๐—ž๐—›๐—˜๐—Ÿ๐—ข๐—ง {๐—ฝ๐—ฎ๐—ฑ๐—ฎ ๐˜€๐—ฎ๐—ฎ๐˜ ๐˜€๐—ฒ๐—น๐—ฒ๐˜€๐—ฎ๐—ถ} ๐—›๐—”๐—ž๐—ข๐—Ÿ {๐˜€๐—ฒ๐—บ๐˜‚๐—ฎ๐—ป๐˜†๐—ฎ ๐—ถ๐˜๐˜‚}
ืœְื‘ַื“ּื•ֹ ื™ִืžְืœื•ֹืšְ ื ื•ֹืจָื
In majesty he still shall reign
๐—›๐—ฎ๐—ป๐˜†๐—ฎ ๐—ฝ๐—ฎ๐—ฑ๐—ฎ-๐—ก๐˜†๐—ฎ ๐——๐—ถ๐—ฎ ๐˜๐—ฒ๐˜๐—ฎ๐—ฝ ๐—บ๐—ฒ๐—บ๐—ฒ๐—ฟ๐—ถ๐—ป๐˜๐—ฎ๐—ต ๐—ฑ๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐—บ ๐—ธ๐—ฒ๐—ฑ๐—ฎ๐—ต๐˜€๐˜†๐—ฎ๐˜๐—ฎ๐—ป-๐—ก๐˜†๐—ฎ
LEVADO {hanya pada-Nya} YIM'LOKH {Dia akan memerintah} NORA {dengan kedahsyatan}‬
ื•ְื”ื•ּื ื”ָื™ָื” ื•ְื”ื•ּื ื”ֹื•ֶื” ื•ְื”ื•ּื ื™ִื”ְื™ֶื” ื‘ְּืชִืคְืָืจָื”
๐€๐ง๐ ๐ก๐ž ๐ฐ๐š๐ฌ, ๐š๐ง๐ ๐ก๐ž ๐ข๐ฌ, ๐€๐ง๐ ๐ก๐ž ๐ฐ๐ข๐ฅ๐ฅ ๐›๐ž ๐ข๐ง ๐ ๐ฅ๐จ๐ซ๐ฒ.
๐ƒ๐š๐ง ๐ƒ๐ข๐š ๐ญ๐ž๐ฅ๐š๐ก ๐€๐๐š, ๐๐š๐ง ๐ƒ๐ข๐š ๐ฌ๐ž๐ค๐š๐ซ๐š๐ง๐  ๐€๐๐š, ๐๐š๐ง ๐ƒ๐ข๐š ๐š๐ค๐š๐ง ๐€๐๐š,
๐๐ข ๐๐š๐ฅ๐š๐ฆ ๐Š๐ž๐ฆ๐ฎ๐ฅ๐ข๐š๐š๐ง.
๐•๐„๐‡๐” {๐๐š๐ง ๐ƒ๐ข๐š} ๐‡๐€๐˜๐€๐‡ {๐ƒ๐ข๐š ๐ญ๐ž๐ฅ๐š๐ก ๐š๐๐š} ๐•๐„๐‡๐” {๐๐š๐ง ๐ƒ๐ข๐š} ๐‡๐Ž๐•๐„๐‡ {๐ฌ๐ž๐ค๐š๐ซ๐š๐ง๐  ๐š๐๐š} ๐•๐„๐‡๐” {๐๐š๐ง ๐ƒ๐ข๐š} ๐˜๐ˆ๐‡'๐˜๐„๐‡ {๐ƒ๐ข๐š ๐š๐ค๐š๐ง ๐š๐๐š} ๐๐„๐“๐ˆ๐…'๐€๐‘๐€๐‡ {๐๐ข ๐๐š๐ฅ๐š๐ฆ ๐ค๐ž๐ฆ๐ฎ๐ฅ๐ข๐š๐š๐ง}‬ https://secret-teachings-of-jesus.blogspot.com/

D. Bendera Israel - Segitiga Pertama, memberitahukan kepada dunia : Akulah Alfa dan Omega!
Ini adalah Gambar Bendera Israel yang berupakan 2 segitiga yang saling berkait menyerupai grafis Bintang yang lazim disebut: Bintang Daud / star of David, (Ibrani, ืžָื’ֵืŸ ื“ָּื•ִื“ - MAGEN DAVID, harfiah: Perisai Daud). ๐๐ข๐ง๐ญ๐š๐ง๐  ๐ƒ๐š๐ฎ๐ ๐ฒ๐š๐ง๐  ๐›๐ž๐ซ๐ฌ๐ฎ๐๐ฎ๐ญ ๐ž๐ง๐š๐ฆ ๐ข๐ญ๐ฎ ๐ข๐๐ž๐ง๐ญ๐ข๐ค ๐๐ž๐ง๐ ๐š๐ง ๐จ๐ซ๐š๐ง๐  ๐˜๐š๐ก๐ฎ๐๐ข, ๐ฌ๐ฎ๐๐š๐ก ๐ฅ๐š๐ฆ๐š ๐๐ข๐ ๐ฎ๐ง๐š๐ค๐š๐ง ๐ฌ๐ž๐›๐š๐ ๐š๐ข ๐ฌ๐ข๐ฆ๐›๐จ๐ฅ ๐˜๐ฎ๐๐š๐ข๐ฌ๐ฆ๐ž, ๐ฌ๐ž๐›๐š๐ ๐š๐ข ๐ฌ๐ข๐ฆ๐›๐จ๐ฅ ๐š๐ ๐š๐ฆ๐š, ๐๐š๐ง๐ ๐ฌ๐š ๐๐š๐ง ๐ฌ๐ข๐ฆ๐›๐จ๐ฅ ๐ค๐š๐ฅ๐š๐ง๐ ๐š๐ง ๐˜๐š๐ก๐ฎ๐๐ข ๐ฌ๐ž๐œ๐š๐ซ๐š ๐ค๐ž๐ฌ๐ž๐ฅ๐ฎ๐ซ๐ฎ๐ก๐š๐ง.


๐’๐ž๐ ๐ข๐ญ๐ข๐ ๐š ๐๐ž๐ซ๐ญ๐š๐ฆ๐š:
๐’๐ž๐ ๐ข๐ญ๐ข๐ ๐š ๐ฉ๐ž๐ซ๐ญ๐š๐ฆ๐š ๐ฆ๐ž๐ซ๐ฎ๐ฉ๐š๐ค๐š๐ง ๐ฌ๐ข๐ฆ๐›๐จ๐ฅ ๐๐š๐ซ๐ข "๐’๐š๐ง๐  ๐๐š๐ฆ๐š" ๐ฒ๐š๐ง๐  ๐ค๐ž๐ค๐š๐ฅ, ๐ฒ๐š๐ข๐ญ๐ฎ ื™ื”ื•ื” – ๐˜๐‡๐•๐‡, ๐˜๐จ๐-๐‡๐ž-๐•๐š๐ฏ-๐‡๐ž ๐ฒ๐š๐ง๐  ๐ฆ๐ž๐ซ๐ฎ๐ฉ๐š๐ค๐š๐ง ๐ค๐จ๐ฆ๐›๐ข๐ง๐š๐ฌ๐ข ๐๐š๐ซ๐ข ๐Ÿ๐ซ๐š๐ฌ๐š: ื”ָื™ָื” ื”ื•ֹื•ֶื” ื™ִื”ְื™ֶื” - ๐‡๐€๐˜๐€๐‡, ๐‡๐Ž๐•๐„๐‡, ๐˜๐ˆ๐‡'๐˜๐„๐‡, ๐‡๐ž ๐ฐ๐š๐ฌ, ๐‡๐ž ๐ข๐ฌ, ๐‡๐ž ๐ฐ๐ข๐ฅ๐ฅ ๐›๐ž.
Ketika mereka kibarkan bendera, maka ketika itulah mereka memuliakan ini : "Aku adalah Alfa dan Omega, firman YEHOVAH Elohim, Yang Ada dan Yang Sudah Ada dan Yang Akan Datang, Yang Mahakuasa." Wahyu 1:8 (Wahyu 1:4; Wahyu_1:17, Wahyu _2:8, Wahyu 4:8; Wahyu 11:17; Wahyu 19:15; Wahyu 16:14; Wahyu 21:6; Wahyu _21:22, Wahyu _22:13; Yesaya_41:4, Yesaya _43:10, Yesaya _44:6, Yesaya _48:12; Kejadian_17:1, Kejadian_28:3, Kejadian_35:11, Kejadian_43:14, Kejadian_48:3; Kejadian_49:25; Keluaran_6:3; Bilangan_24:4; Yesaya_9:6; 2Korintus_6:18)

E. Tradisi – Iman dan Kepercayaan akan Yeshua, Sudah Disebutkan Sejak Zaman Para Nabi pada penerapannya dari nama-nama Yahudi!

Jadi aturan penamaannya Yahudi disini JANGANLAH MEMBANYANGI bahwa Bin Nun atau Bin Kadmiel atau Bin Yozadak atau Bin Azanya itu adalah YESHUA, dari penamaan Yahudi yang sudah dinamakan diantaranya : Yeshua Bin Nun, Yeshua Bin Kadmiel, Yeshua Bin Yozadak, Yeshua Bin Azanya. Jadi Yeshua itu bukannya Bin Nun, Bin Kadmiel, Bin Yozadak, Bin Azanya, maka yang dimaksudkan dari penamaan Yeshua Bin Nun (Kadmiel, Yozadak, Azanya) disini, supaya Yeshua yang adalah YHVH dapat menyelamatkan Bin Nun, Bin Kadmiel, Bin Yozadak, Bin Azanya.

1. Tradisi YAHUDI, akan penggunaan kata YESHUA, sudah disebutkan sejak zaman para nabi, yang adalah keyakinannya mereka, bahwa mereka akan dilindungi dan diselamatkan oleh YESHUA yang adalah YHVH!

2. Keyakinan iman dan kepercayaan YAHUDI, akan penyebutan YESHUA, adalah Sebutan Panggil kepada YAH – YHVH, dan bukan panggilan kepada manusia!

3. Tradisi dan Keyakinan Iman Kepercayaannya YAHUDI, bahwa kata YESHUA itu TIDAKLAH DAPAT MELEKAT DAN TIDAKLAH DAPAT MENJADI MILIK KEPUNYAANYA MANUSIA!

4. Jadi setiap nama manusia yang telah diberikan dengan kata YESHUA, dan yang telah menjadi nama pada masing-masingnya mereka, dan termasuk anak laki-laki yang dilahirkan oleh Maria, itu TIDAKLAH MENJADI MILIKNYA atau MELEKAT BERSENYAWA dengan FISIK. Karena “YESHUA” ini adalah SEBUTAN-NYA bagi “YAH-YHVH”, yang dapat hanya dipanggil dengan SEBUTAN-NYA, dan TIDAK DAPAT DIPANGGIL DENGAN MENYEBUT KATA “YAH-YHVH” INI!

Jadi bahasa dan tulisan asli dari Kitab Suci-Nya disini, bahasanya Ibrani dimana kata YESHUA itu artinya YHVH itu sendiri! Jadi kepemilikan dari bahasa Ibrani - Israel, ketika mereka menyebut YESHUA, itu tertuju kepada YHVH, dan TIDAK tertuju kepada manusia!

Jadi ketika pemanggil memanggil kepada yang dipanggil, maka sipemanggil pada waktu itu memberkati dan mendoakan kepada yang dipanggil, supaya diselamatkan oleh YHVH. Contoh YESHUA Bin Yozadak, Jadi bila dipangggil dengan singkatan kata YESHUA, maka ketika itu sipemanggil mendoakan dan memberkati kepada dipanggil (Bin Yozadak) supaya diselamatkan oleh YHVH (dibaca Adonai).

Memahami maksud dan tujuan dari cara membaca, apa yang terlintas bagi orang israel, ketika mereka memanggil YESHUA pada penamaan Yahudi yang telah menggunakan kata YESHUA
Contoh YESHUA Bin Nun. Ada tertulis : Maka Musa melakukan seperti yang diperintahkan TUHAN kepadanya. Ia memanggil Yosua dan menyuruh dia berdiri di depan imam Eleazar dan di depan segenap umat itu, Bilangan 27:22

a. YESHUA Bin Nun, ini artinya : YHVH (dibaca Adonai) Yang Akan Menyelamatkan Putranya Nun
Tujuan dari penamaan disini, agar kelak anak-anaknya mereka akan diselamatkan oleh YHVH (dibaca Adonai).

b. Pemanggilan dalam hubungan sosial : berkat dan doa dari sipemanggil kepada yang dipanggil.
Jadi ketika Nabi MUSA memanggil YESHUA Bin Nun dengan singkatan YESHUA, maka ketika itu juga Nabi Musa mendoakan dan memberkati kepada yang dipanggil (Bin Nun) yang adalah Putranya dari Nun, supaya diselamatkan oleh YHVH (dibaca Adonai).

Maka disini JANGANLAH MEMBANYANGI bahwa Bin Nun itu adalah Yosua, sebab kata Yosua itu artinya YHVH yang akan menyelamatkan! Jadi disini ketika nabi Musa memanggil dengan singkatan Yosua kepada Yosua Bin Nun, maka ketika itulah nabi Musa mendoakan dan memberkati kepada yang dipanggil (Bin Nun) yang adalah Putranya dari Nun, supaya diselamatkan oleh YHVH (dibaca Adonai). Ada tertulis : Maka Musa melakukan seperti yang diperintahkan TUHAN kepadanya. Ia memanggil Yosua dan menyuruh dia berdiri di depan imam Eleazar dan di depan segenap umat itu, Bilangan 27:22

Demikian juga disini bagaimana kita memahami maksud dan tujuan dari yang dipanggil atau yang disebut atau dituliskan dengan kata YESHUA di dalam seluruh Kitab Perjanjian Baru.
a. Maksud dari sipemanggil memanggil dengan kata YESHUA:
Ada terrtulis ; Lalu ia berseru: "Yesus, Anak Daud, kasihanilah aku!" Lukas 18:38.
Jadi seruan pemanggilan disini bermaksud mendoakan dan memberkati kepada yang dipanggil (Bin Yusuf dalam sensus kependudukan) yang adalah Putranya dari Yusuf (yang telah dipercayakan), supaya diselamatkan oleh YHVH (dibaca Adonai).

b. Maksud dari sipenulis menuliskan dengan kata YESHUA dari sisilah.
Ada tertulis : Inilah silsilah Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham. Matius 1:1
Jadi silsiilah disini tertuju kepada FISIK yang telah dinubuatkan dan yang telah diberikan nama dengan nama YESHUA di Matius 1:23, sehingga kelengkapan nama menjadi : YESHUA Bin Yusuf. Dan yang ditujukan sisilah disini adalah FISIK, itulah yang telah dilahirkan oleh Maria, sebab Maria lah garis keturunan dari Daud dan Abraham.

Jadi bukannya YESHUA Hamasiach disini keturunannya dari Daud dan Abraham, sebab YESHUA itu adalah YHVH itu sendiri dan MESIAS itu adalah Elohim itu sendiri! Maka YHVH dan Elohim itu bukanah keturunan dari Daud atau Abraham, tetapi FISIK itulah yang ditandai sebagai garis lurus keturunannya dari Daud dan Abraham.

c. Maksud dari sipenulis dengan menamai YESUS pada FISIK yang telah dibangkitkan oleh Elohim!
Ada tertulis : Yesus inilah yang dibangkitkan Elohim, dan tentang hal itu kami semua adalah saksi. Kisah Para Rasul 2:32

Disini dimaksudkan bahwa FISIK itulah yang akan diselamatkan oleh YHVH, supaya dapat dibangkitkan dan dihidupkan oleh YHVH. Jadi tujuan penulisan disini, memberitakan kepada dunia, bahwa FISIK itu benar-benar dibangkitkan dan dihidupkan atau diselamatkan oleh YHVH, Dialah Elohim Yang Bena dan Elohim Yang Hidup.

Jadi bukannya Diri-Nya YESHUA itu dibangkitkan, sebab Diri-Nya YESHUA itu adalah YHVH itu sendiri, Dialah Elohim, yang telah membangkitkan FISIK itu. Maka dikatakannya disini, FISIK itulah sebagai tanda atribut kepemilikan-Nya YESHUA.

Memahami  ๐‰๐ž๐ฌ๐ฎ๐ฌ ๐‚๐ก๐ซ๐ข๐ฌ๐ญ  (suffix ”-๐๐ฒ๐š) is come in  ๐ญ๐ก๐ž ๐Ÿ๐ฅ๐ž๐ฌ๐ก (suffix “๐ง๐ฒ๐š).

Ada tertulis : Yesus inilah yang dibangkitkan Elohim, dan tentang hal itu kami semua adalah saksi. Kisah Para Rasul 2:32

Kalimat “๐‰๐ž๐ฌ๐ฎ๐ฌ ๐‚๐ก๐ซ๐ข๐ฌ๐ญ  is come in  ๐ญ๐ก๐ž ๐Ÿ๐ฅ๐ž๐ฌ๐ก” (2Yohanes 1:7), bandingkan dengan kalimat  “๐€๐ค๐ฎ ๐š๐ค๐š๐ง ๐ฆ๐ž๐ง๐๐ข๐ซ๐ข๐ค๐š๐ง๐ง๐ฒ๐š ๐ค๐ž๐ฆ๐›๐š๐ฅ๐ข” (Yohanes 2:19-21), dan bandingkanlah juga dengan kalimat : “Dan jika ๐‘๐จ๐ก ๐ƒ๐ข๐š, ๐ฒ๐š๐ง๐  ๐ญ๐ž๐ฅ๐š๐ก ๐ฆ๐ž๐ฆ๐›๐š๐ง๐ ๐ค๐ข๐ญ๐ค๐š๐ง ๐˜๐ž๐ฌ๐ฎ๐ฌ  dari antara orang mati” (Roma 8:11). Dari ketiga kalimat  itu menyatakan bahwa ๐‰๐ž๐ฌ๐ฎ๐ฌ ๐‚๐ก๐ซ๐ข๐ฌ๐ญ yang telah mengatakan dengan kata “๐€๐ค๐ฎ”, dimana Wujud-Nya “๐€๐ค๐ฎ” adalah ๐‘๐Ž๐‡ ๐’๐ฎ๐ฆ๐›๐ž๐ซ-๐๐ฒ๐š ๐‘๐จ๐ก, dan dengan melalui ๐‘๐จ๐ก-๐๐ฒ๐š yang datang kembali di dalam tubuh, dan tubuh itu dibangkitkan oleh ๐‘๐จ๐ก-๐๐ฒ๐š.

Jadi makud dari kalimat-Nya “๐€๐ค๐ฎ ๐š๐ค๐š๐ง ๐ฆ๐ž๐ง๐๐ข๐ซ๐ข๐ค๐š๐ง๐ง๐ฒ๐š ๐ค๐ž๐ฆ๐›๐š๐ฅ๐ข, dimana kata arti  "๐€๐ค๐ฎ" disini adalah ๐˜๐„๐’๐”๐’ ๐Š๐‘๐ˆ๐’๐“๐”๐’ ๐ƒ๐ข๐š๐ฅ๐š๐ก ๐‘๐จ๐ก,  yang akan membangkitkan Bait atau tubuh yang telah mati itu. 

 

Jadi sebutan ๐˜๐„๐’๐”๐’ dari kalimat "๐ฆ๐ž๐ฆ๐›๐š๐ง๐ ๐ค๐ข๐ญ๐ค๐š๐ง ๐˜๐ž๐ฌ๐ฎ๐ฌ ๐๐š๐ซ๐ข ๐š๐ง๐ญ๐š๐ซ๐š ๐จ๐ซ๐š๐ง๐  ๐ฆ๐š๐ญ๐ข" di Roma 8:11, itu ๐›๐ฎ๐ค๐š๐ง๐ฅ๐š๐ก ๐ฆ๐š๐ค๐ฌ๐ฎ๐ ๐˜๐„๐’๐”๐’ ๐š๐๐š๐ฅ๐š๐ก ๐“๐ฎ๐›๐ฎ๐ก, tetapi ๐“๐ฎ๐›๐ฎ๐ก (suffix “๐ง๐ฒ๐š) ๐ข๐ญ๐ฎ ๐š๐๐š๐ฅ๐š๐ก ๐ฆ๐ข๐ฅ๐ข๐ค ๐ค๐ž๐ฉ๐ฎ๐ง๐ฒ๐š๐š๐ง-๐๐ฒ๐š ๐˜๐„๐’๐”๐’ (suffix ”-๐๐ฒ๐š), ๐ฒ๐š๐ง๐  ๐๐ข๐ฌ๐ž๐›๐ฎ๐ญ ๐๐š๐ข๐ญ ๐˜๐„๐’๐”๐’ ๐š๐ญ๐š๐ฎ ๐๐š๐ข๐ญ ๐„๐ฅ๐จ๐ก๐ข๐ฆ. 

 

Ada tertulis : Dan jika ๐‘๐จ๐ก ๐ƒ๐ข๐š (๐’€๐‘ฌ๐‘บ๐‘ผ๐‘บ), yang telah membangkitkan Yesus  (๐’•๐’–๐’ƒ๐’–๐’‰ ๐’š๐’‚๐’๐’ˆ ๐’‚๐’…๐’‚๐’๐’‚๐’‰ ๐’Ž๐’Š๐’๐’Š๐’Œ ๐’Œ๐’†๐’‘๐’–๐’๐’š๐’‚๐’‚๐’-๐‘ต๐’š๐’‚ ๐’€๐‘ฌ๐‘บ๐‘ผ๐‘บ) dari antara orang mati, diam di dalam kamu, maka Ia (๐’€๐‘ฌ๐‘บ๐‘ผ๐‘บ), yang telah membangkitkan Kristus Yesus (๐’•๐’–๐’ƒ๐’–๐’‰ ๐’š๐’‚๐’๐’ˆ ๐’‚๐’…๐’‚๐’๐’‚๐’‰ ๐’Ž๐’Š๐’๐’Š๐’Œ ๐’Œ๐’†๐’‘๐’–๐’๐’š๐’‚๐’‚๐’-๐‘ต๐’š๐’‚ ๐’€๐‘ฌ๐‘บ๐‘ผ๐‘บ)  dari antara orang mati, akan menghidupkan juga tubuhmu yang fana itu oleh Roh-Nya (๐’€๐‘ฌ๐‘บ๐‘ผ๐‘บ), yang diam di dalam kamu. Roma 8:11

 

Jadi apakah Bait atau tubuh itu bangkit dengan sendirinya?


Jadi sdra-sdri HARUSLAH PAHAM aturan dari penamaan dengan tradisinya dan dengan maksud dan tujuannya! Jadi Arti dan Maksud dan Tujuan sudah dijelaskan, supaya kita memahami Hukum dan Ketetapan-Nya dari yang sudah tetulis di dalam seluruh Kitab Suci-Nya disini!

Banyaklah diantara mereka yang telah mengakui YESHUA adalah YHVH dan YESHUA adalah Elohim, tetapi yang mereka pandangani hanyalah kata YESHUA yang tertulis di dalam seluruh Kitab Suci-Nya disini. 

Contoh :   Maka menjawablah Yosua bin Nun, yang sejak mudanya menjadi abdi Musa: "Tuanku Musa, cegahlah mereka!" Bilangan 11:28